생활

한강 소설 영어 번역가 축하, "번역 문학의 엄청난 승리"

페이지 정보

작성자 TISSUE 작성일 24-10-11 14:38 댓글 0

본문

 한강 소설 영어 번역가 축하 번역 문학의 엄청난 승리

 newspaper_25.jpg



1. 한강 소설 영어 번역가 데버라 스미스의 출판사, Tilted Axis Press가 한강의 노벨 문학상 수상을 축하하며 번역 문학의 승리를 환영했습니다.
2. 출판사는 한강의 수상을 응원하고, 데버라 스미스와 이예원 번역가에 대한 찬사를 보냈습니다.
3. Tilted Axis Press는 한강의 작품을 번역해 세계 무대에 알린 데버라 스미스와 이예원에 대해 소개했습니다.

[설명]
한강 소설의 영어 번역가 데버라 스미스가 설립한 출판사인 Tilted Axis Press가 한강의 노벨 문학상 수상 소식에 대한 축하 메시지를 전했습니다. 출판사는 한강의 수상을 응원하고, 이에 감사의 인사를 전하며 번역 문학의 승리로 해석했습니다. Tilted Axis Press는 한강의 작품을 출판한 적은 없지만, 데버라 스미스와 이예원과의 협업으로 한강의 작품을 번역하여 세계에 소개했습니다.

[용어 해설]
1. Tilted Axis Press: 데버라 스미스가 설립한 독립 출판사로, 아시아, 아프리카 현대문학에 중점을 둔 출판 활동을 진행합니다.
2. 노벨 문학상: 세계 문학상 중 하나로, 영국의 작가 한강이 2016년 수상한 문학상입니다.

[태그]
#HanKang #한강 #DeborahSmith #데보라스미스 #TiltedAxisPress #틸티드액시스프레스 #NobelPrize #노벨문학상 #Translation #번역 #Literature #문학

추천0 비추천 0

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.



구글트랜드 오늘의 핫이슈

 

당신의 관심과 사랑이 사이트의 가치를 만듭니다.
Copyright © tissue.kr. All rights reserved.