생활

넷플릭스, 김치 자막 오류 논란

페이지 정보

작성자 TISSUE 작성일 24-07-03 16:39 댓글 0

본문

 넷플릭스 김치 자막 오류 논란

 bbs_20240703163904.jpg



1. 넷플릭스가 오리지널 예능 콘텐츠에서 김치를 중국식 매운 채소인 '라바이차이'로 오인되게 표기한 것이 논란.
2. 넷플릭스 관계자는 앞으로 한국 콘텐츠의 김치를 '신치'로 표기하기로 결정했다.


[설명]
넷플릭스가 중국어 자막 오류로 인해 김치를 '라바이차이'로 잘못 표기한 사실이 드러나 논란이 되고 있습니다. 넷플릭스 관계자는 해외 시청자들의 이해를 돕기 위해 한자를 사용했지만, 이로 인해 오해를 일으킬 수 있다고 판단하여 김치를 '신치'로 표기하기로 결정했습니다. 이는 문화체육관광부의 '공공 용어의 외국어 번역 및 표기 지침'을 준수한 것입니다. 넷플릭스는 해당 오류를 수정하기로 약속하였습니다.

[용어 해설]
- 중국어 자막 오류: 중국어 자막에서 김치를 '라바이차이'로 잘못 표기한 오류
- '신치': 국내에서 정부가 인정하는 김치의 중국어 번역 표기

[태그]
#Netflix #김치 #중국어 #자막 #오류 #신치

추천0 비추천 0

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.



구글트랜드 오늘의 핫이슈

 

당신의 관심과 사랑이 사이트의 가치를 만듭니다.
Copyright © tissue.kr. All rights reserved.