한국문학의 글로벌 도약, 번역대학원 설립 추진
페이지 정보
작성자 TISSUE 작성일 24-11-12 01:03 댓글 0본문
1. 한국문학번역원 전수용 원장, 한국 작가들 세계 무대 진출 지원 강조
2. 한국문학 번역대학원 설립, 글로벌 네트워크 확대 등 중요 과제 계획
3. 번역아카데미 대학원 전환, 번역 전문가 양성 계획
4. 국내외 소통의 장 마련, 해외 판매부수 증가 등 성과 발표
[설명]
한국문학번역원 전수용 원장은 한국 작가들의 세계적인 활약을 위해 한국문학 번역대학원 설립 및 글로벌 네트워크 강화를 중점으로 한 추진 계획을 발표했습니다. 이를 통해 국제적인 담론 형성과 비평 기반을 강화하고, 번역 아카데미를 대학원 수준 교육기관으로 확대하여 번역 전문가를 양성할 계획입니다. 더불어 국내외 소통의 장을 마련하고, 해외 판매부수가 지속 증가하는 등의 성과를 발표했습니다.
[용어 해설]
1. 번역원(번역원) - 한국문학을 세계에 알리기 위해 번역 작업을 지원하는 기관
2. 번역대학원 - 학위 수준의 번역 교육을 제공하는 대학원
3. 번역 아카데미 - 번역 전문가를 양성하는 교육기관
4. 국제적인 담론 형성 - 국제 사회에서 의견을 교환하고 형성하는 과정
5. 비평 기반 강화 - 한국문학에 대한 비평적 시각을 강화하고 발전시키는 것
[태그]
#KoreanLiterature #글로벌도약 #번역대학원 #번역전문가 #국제적담론 #비평강화 #한국작가 #글로벌네트워크 #소통의장 #국내외판매증가 #한국번역문학
관련링크
추천0 비추천 0
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.