과학

네이버, 한국 여행을 위한 다국어 번역 서비스 확대

페이지 정보

작성자 TISSUE 작성일 24-10-03 02:15 댓글 0

본문

 네이버 한국 여행을 위한 다국어 번역 서비스 확대

 newspaper_17.jpg



1. 네이버가 파파고를 통해 한국어 장소 리뷰를 다국어로 번역해 외국인 사용자에게 정보 제공.
2. 외국인 사용자를 위해 플레이스 필터 기능 영·중·일 번역을 지원, 음식 종류별 가게 탐색 가능.
3. 네이버 지도는 255만 개 이상 업체 등록, 외국어 사용자에게 최신 정보 제공, 다양한 선택 제공 등.

[설명]
네이버가 한국 여행을 더 원활하게 만들기 위해 다국어 번역 서비스를 확대했습니다. 파파고를 활용해 한국어로 작성된 장소 리뷰를 외국어로 번역하여 외국인 사용자에게 정보를 제공하고, 플레이스 필터 기능도 영·중·일 번역을 지원합니다. 이를 통해 외국인 사용자들은 음식 종류별 가게를 쉽게 찾을 수 있게 되었습니다. 또한, 네이버 지도는 국내 최대 수준의 장소 정보를 제공하며, 외국인 사용자들에게 최신 정보를 전달하고 다양한 선택을 제공하고 있습니다.

[용어 해설]
- 파파고(Papago): 네이버가 제공하는 인공지능(AI) 번역 서비스.
- 플레이스 필터: 특정 요소에 따라 가게를 필터링하여 탐색할 수 있는 기능.

[태그]
#Naver #다국어번역서비스 #네이버지도 #외국인사용자 #한국여행 #음식추천 #장소정보 #파파고 #플레이스필터 #인공지능 #외국인관광

추천0 비추천 0

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.



구글트랜드 오늘의 핫이슈

 

당신의 관심과 사랑이 사이트의 가치를 만듭니다.
Copyright © tissue.kr. All rights reserved.